一个唯君提示您:看后求收藏(无错小说网www.liciafox.net),接着再看更方便。

有读者朋友问我角色名字的发音,这里给出目前登场过的主要角色的名字,之后出场的到时候再补充~

松雪(まつゆき、a tsu yu ki)

~融野(ゆうや、yuu ya)

~真冬(しんとう、sh tou)(まふゆ、a fu yu)

~早兰(そうらん、u ran)

云岫(うんしゅう、un shuu)

千枝(ちえ、chi e)

踯躅(つつじ、tsu tsu ji)

照子(てるこ、te ru ko)

纲吉(つなよし、tsu na yo shi)

吉保(よしやす、yo shi ya su)

【字、号等】

促狭(そくきょう、 ku kyou)

隐雪(いんせつ、 se tsu)

知还(ちげん、chi n)

明卿(めいきょう、i kyou)

徂徕(そらい、 rai)

日本汉字两套读法,一是模仿古代汉语的“音读”,一是自家原有的“训读”。比如“山”的音读是(san),与古代汉语相近,训读是(ya a),和汉语完全没关系。

“真冬”的音读是(しんとう、sh tou)

训读是(まふゆ、a fu yu)

真冬说自己叫(しんとう、sh tou)后融野问了汉字,真冬撒谎说是“慎东”,日语里与“真冬”的音读是一样的。

然而融野记忆里的小伙伴的名字“真冬”是训读,而且因为小真冬不喜欢汉字所以供养塔上只刻了(まふゆ、a fu yu)叁个假名。憨野是联想不到一起的。

简而言之,真冬一直写作“真冬”这两个汉字,但由于日语两套发音,小时候读作a fu yu,后来冬子自己改成了sh tou。

冬子:我叫真冬(sh tou)

憨野:我的小伙伴叫真冬(a fu yu)

如果汉字在字母诞生前飘到欧洲,虽然仍写作“真冬”,发音可能就是(true ter)了……汉字对于日本人来说到底不是土生土长的,所以日语汉字所对应的读音往往要比中文的多音字复杂许多。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

高辣小说推荐阅读 More+
百花深处系列文

百花深处系列文

时尚财神
古代版兄嫁系列,有真兄妹,也有伪兄妹,人物全都美型,单元剧形式。本文专注推倒,所有情节都是为了推倒而服务的,结局都是e即使作者不写也都是e第一篇《夜灵》(风格nve宠,两个哥哥和一个妹妹ai恨纠缠心酸血泪史)第二篇《柔嘉》(风格轻松,一个继兄和一个继妹j飞狗跳恋ai黑历史)第三篇《寄雪》(风格悬疑,一个美nv和三个不知道是不是哥哥的男人,相ai相杀的故事)第三篇《嫣然》此文计划汇集我想现中的各种变
高辣 连载 6万字
譬如朝露(短篇h)

譬如朝露(短篇h)

昼行夜空
1【玩偶幻想之夜】病娇金发神官对黑发黑瞳的魔王大人下毒手啦。2【人蛇】壮汉型人蛇趁着女主失忆吃干抹净。3(开坑中)【为祸】不那么西幻的女尊,重权欲的渣女姐姐和妖孽弟弟,双生子,姐姐能看到“未来”,而弟弟能窥探过去。(雷点?前面有一点点姐姐和男配的丢丢肉戏,但是会代入弟弟视角。弟弟是个小可怜,到最后才会吃到巨巨巨长的肉。)看点就是看弟弟吃醋委屈巴巴,自慰和装婊之类的啦,我超爱看的。受不了我重口味的叉
高辣 连载 9万字
背德兄妹

背德兄妹

小小九儿
我叫秦绾绾,是家里唯一的女儿,我有两个哥哥,大哥秦澄,二哥秦澈,他们是双胞胎,比我大两岁,原本,我们和普通的兄妹没有两样,然而,自从那一天起,我们的关系似乎就开始了翻天覆地的改变。
高辣 连载 10万字
伴烟(重生古言 1v1)

伴烟(重生古言 1v1)

腊八椰子
俞烟死了。好看的激情视频请收藏:
高辣 连载 14万字
念念

念念

雨汐
高辣 连载 1万字
暖心部和泪目部联合出品

暖心部和泪目部联合出品

寻找我的猫咪
一百个你不得不知道的暖心故事,看完泪目了
高辣 连载 0万字